Wilt u een tekst van of naar het Duits vertaald hebben? Als ervaren vertaler Duits kan ik die voor u verzorgen. Moet de vertaling beëdigd worden uitgevoerd? Ook dat is geen probleem. Ik ben namelijk beëdigd vertaler en ben dus bevoegd om beëdigde vertalingen van en naar het Duits te maken.

 

Vertaalervaring en opleiding

Het beroep van vertaler houdt meer in dan alleen Duits kunnen spreken en schrijven. Het is een vak waarvoor naast een goede algemene ontwikkeling en bijbehorende opleiding, veel nascholing en kennis van zowel de Duitse als de Nederlandse taal en cultuur nodig is. Met die beide talen heb ik mij mijn leven lang al verbonden gevoeld en daarom besloot ik al tijdens mijn studie aan de universiteit om beide talen te bestuderen om die zo tot in de finesses te beheersen. Zowel tijdens als na mijn studie volgde ik diverse cursussen in Duitstalige landen, onder andere in de toenmalige DDR en in de BRD. Bovendien moet je om een beëdigde vertaling te mogen maken officieel geregistreerd zijn en regelmatig nascholingscursussen volgen.

Sinds 1992 werk ik als zelfstandig, professioneel, beëdigd vertaler voor de talencombinatie Duits en Nederlands. Sinds die tijd heb ik een brede klantenkring opgebouwd: diverse bedrijven, overheidsinstanties, vertaalbureaus en particuliere klanten. Als professioneel vertaler Duits werk ik voortdurend aan het uitbreiden en verdiepen van mijn kennis. Zo volg ik daarvoor regelmatig diverse post-hbo cursussen.